heee. ive this book named 'Kamus Salah Cakap'.
apa itu? its a book that i used to record or write down what friends around me mispronounce words or phrases. its only for a period of time. but now its here in my blog, maybe ill make it ongoing 'Kamus Salah Cakap'. ill update whenever a tongue slips!
the original Kamus Salah Cakap.
heee.
whats inside?
(in the book, actually i wrote down the name of the person who slips, but it'll remain secret in the book for obvious reasons)
remote kawalan jauh@remote control
so kodi okay. tak salah pun. tapi no one call it that way!
spongy bob@sponge bob
not on purpose. mmg that time s/he pronounce it like that!
fakulti baru@kursus baru
said fakulti baru instead of new course
kau ni buta@kau ni pekak
my friend didnt hear what he was saying. then he was labeled buta? what? bukan pekak ke?
rumah orang tua-tua@rumah orang-orang tua
two different meaning kay
monitor@mouse
tak blay differentiate ba?
muka free hair@muka dia cantik, rambut free hair
describing a girl. but how do muka free hair looks like?
gunting kuku@ketip kuku/nail clipper
sure i wont do that
dah lama tatampak@dah lama tak nampak
cakp laju sangat. huhu
hantu puchong@hantu pochong
wa, ade hantu kat puchong ay
lab report@lab coat
another one. haih
share and square@fair and square
what?
carsbert@carlsberg
brand new
mane ade P.A.S kat McDonald@mane de Mcdonald kat P.A.S
P.A.S plaza alam sentral-shah alam
dua ribu lama@dua ribu lima (2005)
ape yg lama tue
terima kaseh pawarut@terima kasih power root
tgk the ad with my friends. gelak kaw
air kok@air coke
tgh order air. gelak lagi
microphone@microscope
tersalah cakap kat lab
microsoft@microscope
someone attempt to correct the fault. failed.
potate@potato
hahaha.
pencil@stapler
lagi cant differentiate
sirap ais nipis@maybe sirap ais or teh o ais nipis
haha. order air lagi.
incas@incharge
so melayu
kebarangkalian ni@kebelakangan ni
seriously. cuba wat ayat. lawak kaw
theres more to it but you guys may not understand. only people that is actually there je paham.
sure you guys ade jgak tongue slip or your friends. do tell me.
but me and 2-3 of my friends are really sensitive if someone slips! so better watch out. heee.
what you are trying to say to us maybe we dun understand pun, but when u salah pronounce je.
confirm dengar nye.confirm kene drop. hide your face or go away. hehehehe.
maybe me myself in this blog salah spelling or anything. minta maaf. hee. jangan nak drop plak.
apa itu? its a book that i used to record or write down what friends around me mispronounce words or phrases. its only for a period of time. but now its here in my blog, maybe ill make it ongoing 'Kamus Salah Cakap'. ill update whenever a tongue slips!
the original Kamus Salah Cakap.
heee.
whats inside?
(in the book, actually i wrote down the name of the person who slips, but it'll remain secret in the book for obvious reasons)
remote kawalan jauh@remote control
so kodi okay. tak salah pun. tapi no one call it that way!
spongy bob@sponge bob
not on purpose. mmg that time s/he pronounce it like that!
fakulti baru@kursus baru
said fakulti baru instead of new course
kau ni buta@kau ni pekak
my friend didnt hear what he was saying. then he was labeled buta? what? bukan pekak ke?
rumah orang tua-tua@rumah orang-orang tua
two different meaning kay
monitor@mouse
tak blay differentiate ba?
muka free hair@muka dia cantik, rambut free hair
describing a girl. but how do muka free hair looks like?
gunting kuku@ketip kuku/nail clipper
sure i wont do that
dah lama tatampak@dah lama tak nampak
cakp laju sangat. huhu
hantu puchong@hantu pochong
wa, ade hantu kat puchong ay
lab report@lab coat
another one. haih
share and square@fair and square
what?
carsbert@carlsberg
brand new
mane ade P.A.S kat McDonald@mane de Mcdonald kat P.A.S
P.A.S plaza alam sentral-shah alam
dua ribu lama@dua ribu lima (2005)
ape yg lama tue
terima kaseh pawarut@terima kasih power root
tgk the ad with my friends. gelak kaw
air kok@air coke
tgh order air. gelak lagi
microphone@microscope
tersalah cakap kat lab
microsoft@microscope
someone attempt to correct the fault. failed.
potate@potato
hahaha.
pencil@stapler
lagi cant differentiate
sirap ais nipis@maybe sirap ais or teh o ais nipis
haha. order air lagi.
incas@incharge
so melayu
kebarangkalian ni@kebelakangan ni
seriously. cuba wat ayat. lawak kaw
theres more to it but you guys may not understand. only people that is actually there je paham.
sure you guys ade jgak tongue slip or your friends. do tell me.
but me and 2-3 of my friends are really sensitive if someone slips! so better watch out. heee.
what you are trying to say to us maybe we dun understand pun, but when u salah pronounce je.
confirm dengar nye.confirm kene drop. hide your face or go away. hehehehe.
maybe me myself in this blog salah spelling or anything. minta maaf. hee. jangan nak drop plak.
Labels: Kamus Salah Cakap
0 Responses to “Kamus Salah Cakap”